学校のプリントの誤植に過剰に反応

あれこれ
スポンサーリンク

昔から言葉あそびに弱いのです。

本日の話は、

言い間違い!とか、変換ミスとか

誤植とかの話。

言い間違い、勘違い漫才といえば

「ナイツ」

あとおとぼけ勘違い店員コントが多い

「サンドイッチマン」さんが

好きです(*^▽^*)

 

昔っから 言い間違い、

言葉遊び、誤植系のやつに弱くて

 

めちゃ笑っちゃいます・・・

 

中学の頃の話ですが、

校外清掃のお知らせプリント・・・

親ャージ!?

もう、こういうので

色々想像しちゃって

過剰に反応してしまいます・・・(^▽^;)

 

(不器用男 ユウ)

サンドイッチマン、なかなかチケット取れなくなりましたねぇ~

↓フォローまだの方はオヤージをクリックしてください

コメント

  1. ヨシベエ より:

    こんにちは!
    初コメント失礼します。
    これまでもあまり「いいね!」とかはしたことなかったのですが(←おいっ!^^;)いつも楽しく、また楽しみにして読ませていただいています。

    「親ャージ」に激しく反応してしまいました。
    どう打てばこんな風に変換されるんだ?!と思ったんですが、ひょっとして当時は手書きのプリントですか?(^^;;
    プリントを作られた先生、多分頭の中に「親父ジャージ」というフレーズが浮かんでいたんじゃないかなあ〜なんて思って、ちょっと心がほっこりしました。(*^^*)

    • ユウ(不器用男) より:

      ヨシベエさん、コメントありがとうございます!うれしいです♪
      「親ャージ」(笑)、かなり昔の話なのですがインパクトありすぎて鮮明に覚えています。
      当時、手書きじゃなかったんですよね。なんだろう?ワープロでもないような・・・昔の学校にあった
      古い活字印刷のやつ??「親父ジャージ」ってフレーズも強い(笑)
      先生もチェックする暇もないくらい忙しかったんでしょうね。学年全体に配布するやつだったのに(^^;)